今天剛好抓完訪問的部份
連最後節目結束的談話都有唷~~
肉p也很不好意思的說"出錯了"呢!
不過龜媽覺得這小孩真有大將之風
就算出錯的仍然很鎮定
談話時也把他轉為搞笑氣氛! ^^
順便補充一下
依照龜媽的看法
這場LIVE的對嘴部分應該只有中間的部份
而中間的歌曲部分可能本來就設計有錄製歌唱的部份
這種設計大多是輔助歌手在唱現場時的氣勢以及自我和聲的部份
就像有些龜迷說的
如果整首都要對嘴
幹麻不一開始就錄個品質好一點的呢? ^^
檔案名稱:山下智久-抱いてセニュリータ TALK(060526MS)(有字幕/轉載)
檔案大小:107.3MB
字幕名單:
翻译:阿修罗
校对:toe
时间轴:tutu
压制:慶ちゃんと智久
檔案形式:AVI
下載方法:CLUBBOX
刪除日期:暫定06/06/10(滿10人下載會延長10天)
下載位址:
山下智久-抱いてセニュリータ TALK(060526MS)
*感謝NW字幕組同意轉載 嚴禁轉載* (轉載的話小龜寶貝會跟我一起詛咒你!! ^^)
文章標籤
全站熱搜

MS播的是卡拉OK版伴唱帶,副歌部分有合音
一切都是巧合呀!MIC架倒的還真是時候呀!(……)
題外話,為何HK這麼快就有單曲可以供貨呀?三月份KAT-TUN的BOX、
單曲、專輯也是搶在官方宣布的發行日之前就供貨,這是P的單曲又是搶
在531之前供貨,真是神速呀!
(淚…)我也想快點拿到單曲呀!
個人認為即使在show不是唱live或者跌咪得等事件,
都是很小事!
即使是超紅超紅的歌星,也不是場場唱live呀!
而且久久唱抱抱時,只是中間那段有原音,
opening那段都是唱live的呀,純音樂也會有原音在吧?!~
看完這個show,我更愛久久了^^~(笑)
((題外話,我昨天就已經把久久的初回礎捧回家了,哈哈))
亲
你要转载也请不要搞错字幕组的名字吧
这是最起码的尊重吧
啊阿
歹勢歹勢
多謝sarah桑的提醒
因為龜媽發下載文時
都會複製上一篇相同的格式
所以才會出這種烏龍
已經改過了唷~~ ^^"